Source : DC Gallery (Blinger, yujong) via weibo // Kor-chi : 状态组御用围脖 // Chi-eng soundtracklove@soompi
*To explain more about “someman”: it’s a new word made up by Korean netizens as a compound of “something+man”. It refers to a man you have a good feeling but are not dating yet.
[Cr as tagged | http://blog.naver.com/o_ob09] via: jujugal
Credits : UFO, as tagged // Kor-Chi : For SHINee World // Chi-Eng : soundtracklove@soompi
[Fan] Oppa, what is your age difference limit with younger girls? I’m younger than you by 7 years ㅎㅅㅎ
[Jonghyun] You’re my baby
-
[Fan] Heard that the saddest love is between a singer and fan. ToT So we can’t be together?
[Jonghyun] hehehehehehehehehe
-
[Fan] I miss you
[Jonghyun] Ne?
-
[Fan] I’ll give you my soul.
[Jonghyun] Thank you.
Korean to Chinese Translation: 温流xi
Chinese to English Translation: Forever_SHINee
Credits : UFO, as tagged // Kor-Chi : For SHINee World // Chi-Eng : soundtracklove@soompi
shared by: nuha^^jinki@ MYJinki
No comments:
Post a Comment